Skip to main content

Progress

単純な日々をおそれていたのはもう遠い昔
フクザツな日々こそ悲しいのを知ってる

Los días simples que me aterraban, ya están muy lejos Y también conozco la tristeza de los días complicados

戻りたいとかじゃなくて信じたい心がほら
背中で叫んでる間違ってなんかいないよって

“No es que quiera regresar”, el corazón que quiere creer eso, mira está gritando a tus espaldas que no estás completamente equivocado.

同じ時間を刻んで同じ未来信じてるふたり
昨日の涙も今日の笑顔も真実なまま
同じ痛みを知って同じ優しさ持ちよった
明日を生きて行ける強さに変えて行くから

Marcados por el mismo tiempo, creyendo en el mismo futuro Las lágrimas de ayer y la sonrisa de hoy son igual de verdaderas. Conoces el mismo dolor, llevas la misma amabilidad Cambiémoslo todo por fuerza para seguir viviendo mañana

あの時にあの場所にいて戦っていた自分が
全ては現在を選ぶためだったとしたなら

Si mi yo de ese momento, en ese lugar, que peleaba hubiese sabido que todo era para que yo pudiera escoger ahora…

向き合えず置き去りなまま目をそらしていた過去を
許したいと思うのは許されたいからなのかな

¿Será que quiero perdonar el pasado del que apartamos los ojos, dejándolo atrás sin mirar, porque yo misma quiero ser perdonada?

僕らがただ自由でいられたあの頃は遠くて
無邪気な笑顔だけじゃこの頃は過ごせないけど
僕らは進んで行くそれでも進み続けてく
何かを信じられる 心が残っているから

Esos días en los que tan solo eramos libres están ya muy lejos y aunque tampoco podamos volver a ellos con solo una inocente sonrisa Nosotros continuamos avanzando, apesar de eso seguimos avanzando Porque todavía nos quedan corazones que creen.

ねえ僕らはこれまでだってこれからだって
多くのことを望んだりはしないよ

Oye, nunca lo hemos hecho y tampoco lo haremos desear muchas cosas.

同じ時間を刻んで同じ未来信じてるふたり
昨日の涙も今日の笑顔も真実なまま

Marcados por el mismo tiempo, creyendo en el mismo futuro Las lágrimas de ayer, la sonrisa de hoy son igual de genuinas

同じ痛みを知って同じ優しさ持ちよった
明日を生きて行ける強さに変えて行けたならきっと

Conoces el mismo dolor, llevas la misma amabilidad Vamos a cambiarlo todo por la fuerza de seguir viviendo mañana